La forma correcta de
full/
fuy ¿debe escribirse con ‘ll’ o con ‘y’?¿Te sientes indeciso a la hora de escribir entre escribir la palabra
full o tal vez el término
fuy? No te inquietes, podemos ayudarte. Nos encontramos ante un gran número de personas que experimentan una inseguridad similar, y ocurre porque en castellano tanto
full como
fuy se pronuncian igual. Debido a esta similitud en su fonología, es normal dudar acerca de cuál es la manera adecuada de escribir esta palabra, hacerlo escribiendo
fuy o lo que debes hacer es escribir
full.
No te queremos hacer desaprovechar más tiempo en darte una respuesta, entre
fuy y
full, el modo adecuado de escribir este término es:
full. Además de brindarte esta contestación a la pregunta que te hacías, es importante para nosotros brindarte algunas aportaciones más para las situaciones en que se te manifiesten dudas acerca de en qué circunstancias se debe escribir ‘ll’ y en qué otras se debe escribir ‘y’. De ese modo cada vez sentirás menos titubeo del tipo ‘¿La forma correcta es escribir
full o quizás debo escribir
fuy?’
Sugerencia para que escribas siempre del modo correcto full
No debes dudar entre la palabra full y el término fuy cuando te veas en la necesidad de escribir, dado que solo existe una manera viable para escribir esta palabra con corrección, y es: full. La palabra fuy simplemente no se encuentra en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Con el fin de que te sea más fácil recordar la manera en que es preciso escribir full, te aportamos su definición del diccionario:
Anglicismo por repleto, saturado, completamente lleno. Ámbito: Venezuela Uso: coloquial Sinónimos: copado , hasta los tequeteques (Venezuela, coloquial), rebosado Lleno.Completo.Completamente. Sinónimo: fully . Uso: La forma "full" se usa sólo para formar adjetivos compuestos Ejemplo: A full-developed larva → Una larva totalmente desarrolladaPlenitud, el estado o condición más elevado o más completo. Ejemplo: The remaining two cantos were posthumously published by his pupils in the full of his spirit.Los dos cantos restantes los publicaron sus pupilos a título póstumo manteniendo la plenitud de su esenciaThe remaining two cantos were posthumously published by his pupils in the full of his spirit. — srimadbhagavatam.org