La forma correcta de
afán/
hafán ¿cómo se escribe?¿Te sientes indeciso a la hora de escribir entre escribir el vocablo
afán o tal vez escribir la palabra
hafán? Tranquilo, te vamos a echar un cable. Nos encontramos ante un gran número de personas que experimentan una inseguridad similar, y eso es debido a que en español tanto
afán como
hafán suenan del mismo modo. A raíz de este parecido a nivel fonológico, es usual sentir dudas en cuanto a cuál es la manera adecuada de escribir este término, si como
hafán o lo que debes hacer es escribir
afán.
No queremos hacerte desaprovechar más tiempo dando rodeos, entre
hafán y
afán, la manera adecuada de escribir esta palabra es:
afán. A parte de ofrecerte esta contestación a la pregunta que te hacías, nos agradará ofrecerte otras aportaciones para las situaciones en que sientas dudas con respecto a en qué ocasiones se debe escribir ‘ll’ y en qué momentos se debe escribir ‘y’. Así cada vez sentirás menos dudas del tipo ‘¿El modo correcto será escribir
afán o a lo mejor se escribe
hafán?’
Recomendación para escribir siempre bien afán
Nunca debes dudar entre la palabra afán y la palabra hafán cuando quieras escribir, debido a que únicamente existe una manera viable de escribir este término como es debido, y es: afán. El término hafán sencillamente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la RAE.
Para que no se te olvide fácilmente cómo deberías escribir afán, te proporcionamos la definición del diccionario:
Ansia, solicitud, congoja, anhelo vehemente.Trabajo penoso y solícito, tarea ímproba.[ 2] Fatiga , penalidad, zozobra.[ 2] Uso: desusado Ejemplo: «Así cuando uno traspasa la juventud, con sus vanas locuras, ¿quién logra liberarse de trabajosos afanes? ¿qué sufrimiento no lleva consigo?» Sófocles (1973 [406 a. C.]). «Edipo en Colono», Sofocles: Teatro completo, trad. de Julio Pallí Bonet, Bruguera, 321.Prisa, urgencia para ejecutar algo. Uso: desusado Sinónimo: premura Ejemplo: «Le pedí que acelerara. —Tranquilo, caballero, vístame despacio que estoy de afán, le decía el Libertador a su valet» Mejía, Esteban Carlos (2006). I love you putamente. Bogotá: Norma, pág.104..Trabajo corporal. Uso: se usa más en plural