guinda o juinda

    La palabra guinda/ juinda ¿debe escribirse con ‘ll’ o con la letra ‘y’?¿Estás indeciso entre escribir guinda o bien escribir la palabra juinda? Tranquilo, te podemos ayudar. Nos encontramos ante un gran número de personas que experimentan una inseguridad similar, y ocurre porque en castellano tanto guinda como juinda suenan igual. Debido a esta similitud en la pronunciación, es común tener dudas sobre cuál es la forma adecuada de escribir esta palabra, si juinda o de la siguiente manera: guinda. No vamos a desaprovechar más tiempo en darte una respuesta, entre juinda y guinda, el modo acertado de escribir este término es: guinda. Amén de obsequiarte con esta respuesta que estabas buscando, desearíamos brindarte otras aportaciones para cuando se te manifiesten dudas sobre en qué ocasiones se debe escribir ‘ll’ y en qué casos se debe escribir ‘y’. En consecuencia cada vez sentirás menos vacilación del tipo ‘¿Debería escribir guinda o quizás debo escribir juinda?’

    guinda

    juinda

    Propuesta para que escribas siempre como es debido guinda

    Nunca dudes entre la palabra guinda y la palabra juinda cuando te veas en la necesidad de escribir, puesto que tan solo existe una manera viable de escribir este término correctamente, y es: guinda. El término juinda simplemente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    Con el propósito de que puedas acordarte siempre de cómo deberías escribir guinda, pensamos que puede ayudarte su definición del diccionario:

  1. Fruto del guindo (Prunus cerasus), una drupa esférica, de epidermis roja y sabor ácido, empleada sobre todo en conservas y confituras
  2. Por analogía con el uso de guindas1 para decorar tartas, elemento que remata o concluye algo Uso: coloquial
  3. Agente de la policía u otra fuerza de seguridad Ámbito: España Uso: coloquial,  despectivo,  desusado Sinónimos: azul  (Argentina), botón  (Argentina), cana  (Rioplatense), madero  (España), naca  (Rioplatense), rati  (Chile, Rioplatense), tira  (Chile, Rioplatense), yuta  (Argentina).
  4. Huida apresurada Ámbito: El Salvador Uso: coloquial
  5. Altura de la arboladura de una embarcación, de la línea de cubierta hasta el tope del mastelero mayor