El término
llamaron/
yamaron ¿se escribe con ‘ll’ o con ‘y’?¿Tienes dudas entre escribir el término
llamaron o tal vez
yamaron? No te inquietes, aquí estamos para ayudarte. Nos encontramos ante un gran número de personas que tienen cierto titubeo, y pasa debido a que en español tanto
llamaron como
yamaron se pronuncian del mismo modo. Por motivo de esta semejanza en su sonido, es normal tener dudas sobre cuál es el modo acertado de escribir este término, hacerlo escribiendo
yamaron o del siguiente modo:
llamaron.
No queremos hacerte desaprovechar más tiempo para aclarar tus dudas, entre
yamaron y
llamaron, la manera adecuada de escribir esta palabra es:
llamaron. A parte de brindarte esta contestación que solicitabas, sería para nosotros un placer presentarte consideraciones que debes tener en cuenta en los momentos en que te encuentres con dudas en relación con en qué circunstancias se debe escribir ‘ll’ y en qué otras se escribe ‘y’. En consecuencia cada vez experimentarás menos vacilación del tipo ‘¿El modo correcto será escribir
llamaron o acaso es
yamaron?’
Sugerencia para que logres escribir siempre del modo correcto llamaron
Jamás deberías dudar entre la palabra llamaron y el término yamaron a la hora de escribir, pues solo existe una forma posible de escribir esta palabra correctamente, y es: llamaron. El término yamaron sencillamente no se encuentra en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Con el fin de que te sea más fácil recordar la manera en que deberías escribir llamaron, la definición del diccionario:
Tercera persona del plural (ellas, ellos; ustedes, 2.ª persona ) del pretérito perfecto simple de indicativo de llamar o de llamarse .