El término
travellings/
traveyings ¿se escribe con ‘ll’ o con ‘y’?¿No estás seguro de la manera correcta de escribir, cuando tienes que escribir entre escribir el término
travellings o bien la palabra
traveyings? Tranquilo, te podemos ayudar. A menudo nos encontramos con muchas personas que sienten una inseguridad similar, y pasa debido a que en español tanto
travellings como
traveyings suenan del mismo modo. A raíz de esta semejanza a la hora de pronunciarse, es usual dudar acerca de cuál es el modo adecuado de escribir este vocablo, si como
traveyings o del siguiente modo:
travellings.
Tranquilo, que no te haremos malgastar más tiempo dando rodeos, entre
traveyings y
travellings, la manera adecuada de escribir este vocablo es:
travellings. A parte de ofrecerte esta respuesta que estabas solicitando, nos agradará mostrarte otros aportes para cuando te surjan dudas acerca de en qué ocasiones se debe escribir ‘ll’ y en qué momentos se debe escribir ‘y’. En consecuencia cada vez tendrás menos vacilación del tipo ‘¿El modo correcto será escribir
travellings o quizás debo escribir
traveyings?’
Propuesta para escribir siempre bien travellings
Nunca te sientas dubitativo entre el término travellings y el término traveyings cuando quieras escribir, ya que solamente existe una forma viable de escribir este término adecuadamente, y es: travellings. El término traveyings simplemente no aparece en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.