La palabra
yesterday/
llesterdall ¿debe escribirse con ‘ll’ o con la letra ‘y’?¿Te sientes indeciso a la hora de escribir entre escribir el término
yesterday o bien
llesterdall? No te inquietes, te podemos ayudar. Son muchas las personas que experimentan una inseguridad similar, y eso se debe a que en español tanto
yesterday como
llesterdall son muy similares en su pronunciación. Debido a este parecido en su sonido, es usual sentir dudas en cuanto a cuál es el modo acertado de escribir este vocablo, si
llesterdall o lo que debes hacer es escribir
yesterday.
Tranquilo, que no te haremos desaprovechar más tiempo en darte una respuesta, entre
llesterdall y
yesterday, la manera adecuada de escribir esta palabra es:
yesterday. Amén de brindarte esta contestación que solicitabas, es importante para nosotros mostrarte más aportaciones para las situaciones en que te surjan dudas en relación con en qué circunstancias se debe escribir ‘ll’ y en qué momentos se escribe ‘y’. En consecuencia cada vez experimentarás menos dudas del tipo ‘¿La forma correcta es escribir
yesterday o tal vez
llesterdall?’
Sugerencia para que logres escribir siempre bien yesterday
Nunca te sientas dubitativo entre yesterday y la palabra llesterdall cuando te veas en la necesidad de escribir, puesto que únicamente hay una manera viable para escribir esta palabra de forma correcta, y es: yesterday. El término llesterdall sencillamente no se encuentra en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Con la finalidad de que no se te olvide fácilmente el modo en que es preciso escribir yesterday, su definición del diccionario:
Audio (EE.UU) Audio (R.U.) Ayer