El vocablo
yesterday/
yezterday ¿lleva ‘ll’ o ‘y’?¿Estás indeciso entre escribir
yesterday o bien el término
yezterday? No te agobies, aquí encontrarás ayuda. A menudo nos encontramos con muchas personas que tienen la misma duda que tú, y eso es debido a que en castellano tanto
yesterday como
yezterday suenan del mismo modo. A raíz de esta similitud en su fonología, es habitual no estar seguros de cuál es el modo adecuado de escribir esta palabra, si como
yezterday o de la siguiente forma
yesterday.
No vamos a malgastar más tiempo en sacarte de dudas, entre
yezterday y
yesterday, el modo adecuado de escribir esta palabra es:
yesterday. Amén de obsequiarte con esta contestación que estabas buscando, desearíamos mostrarte algunas aportaciones más para las situaciones en que te surjan dudas con respecto a en qué oportunidades se escribe ‘ll’ y en qué otras se debe escribir ‘y’. De esta manera cada vez tendrás menos dudas del tipo ‘¿El modo correcto será escribir
yesterday o quizás debo escribir
yezterday?’
Sugerencia para escribir siempre del modo correcto yesterday
Nunca jamás deberías dudar entre la palabra yesterday y el término yezterday cuando quieras escribir, ya que solo hay una forma posible de escribir este término de forma correcta, y es: yesterday. El término yezterday simplemente no arroja ningún resultado cuando lo buscamos en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Con la finalidad de que no vuelvas a tener dudas y recuerdes cómo se debe escribir yesterday, queremos aportarte su definición del diccionario:
Audio (EE.UU) Audio (R.U.) Ayer