yin o llin

    La palabra yin/ llin ¿se tiene que escribir con ‘g’ o con la letra ‘y’?¿Estás indeciso entre escribir yin o bien escribir el término llin? Tranquilizate, podemos echarte una mano. Nos encontramos ante un gran número de personas que tienen , como tú, esta duda, y ocurre porque en español tanto yin como llin tienen una pronunciación similar. A raíz de esta similitud en la pronunciación, es usual sentir dudas en cuanto a cuál es la manera adecuada de escribir este término, si como llin o de la siguiente forma yin. Pero no queremos desperdiciar más tiempo para aclarar tus dudas, entre llin y yin, la forma correcta de escribir este vocablo es: yin. A parte de darte esta respuesta que estabas buscando, es importante para nosotros mostrarte consideraciones que debes tener en cuenta para las situaciones en que te surjan dudas en relación con en qué ocasiones se debe escribir ‘ll’ y en qué momentos se escribe ‘y’. De ese modo cada vez experimentarás menos titubeo del tipo ‘¿La forma correcta es escribir yin o tal vez llin?’

    yin

    llin

    Propuesta para escribir siempre del modo correcto yin

    Jamás deberías dudar entre el término yin y el término llin cuando te veas en la necesidad de escribir, puesto que tan solo nos encontramos con una manera viable para escribir este término adecuadamente, y es: yin. El término llin simplemente no aparece en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    Con el propósito de que recuerdes mejor la forma en que se debe escribir yin, la definición del diccionario:

  1. Etimología: Del inglés jean, que lo tomó del nombre en inglés de la ciudad italiana de Génova, por importarse inicialmente desde allí la tela para dichos pantalones.
  2. Pantalón de tela recia, generalmente de color azul, que es utilizado como prenda de vestir informal o para trabajar. Sinónimos: blue jean , jean  (América), tejano , vaquero  (España), bluyín .