bear o bearr

    El vocablo bear/ bearr ¿se escribe con ‘ll’ o con ‘y’?¿Estás indeciso entre escribir bear o a lo mejor escribir el término bearr? No te agobies, aquí estamos para ayudarte. Existe un gran número de personas que sienten cierto titubeo, y eso se debe a que en castellano tanto bear como bearr se pronuncian del mismo modo. A causa de esta semejanza a nivel fonológico, es habitual no estar seguros de cuál es la forma acertada de escribir este vocablo, si bearr o como bear. Tranquilo, que no te haremos malgastar más tiempo para aclarar tus dudas, entre bearr y bear, la forma acertada de escribir este vocablo es: bear. Amén de darte esta contestación que estabas buscando, nos gustaría presentarte consideraciones que debes tener en cuenta para aquellos momentos en que sientas dudas sobre en qué ocasiones se escribe ‘ll’ y en qué casos se debe escribir ‘y’. En consecuencia cada vez sentirás menos vacilación del tipo ‘¿El modo correcto será escribir bear o quizás debo escribir bearr?’

    bear

    bearr

    Sugerencia para ayudarte a escribir del modo correcto bear

    Nunca jamás debes dudar entre bear y la palabra bearr cuando te veas en la necesidad de escribir, debido a que tan solo existe una manera viable de escribir esta palabra de forma correcta, y es: bear. La palabra bearr sencillamente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    Con el fin de que no se te olvide fácilmente la manera en que es preciso escribir bear, te aportamos su definición del diccionario:

  1. Soportar, aguantar. Sinónimo: stand .
  2. Resistir, aguantar. Sinónimo: resist .
  3. Tolerar. Sinónimo: tolerate .
  4. Parir, dar a luz. Sinónimo: give birth . Antónimos: kill , assassinate . Ejemplo:
  5. My mother bore me in the southern wild.Blake, William (1789). The Little Black Boy.
  6. "Mi madre me dio a luz en el sur salvaje".
  7. Producir naturalmente, dar. Sinónimo: produce . Ejemplo:
  8. A Peasant had in his garden an Apple-Tree which bore no fruit ....Aesop. The Peasant and the Apple-Tree.
  9. "Un campesino tenía en su jardín una manzano que no daba fruto ...".
  10. Cargar, llevar. Sinónimo: carry . Ejemplo:
  11. Every book bears the stamp of the time and circumstances in which it was produced.Robertson Smith, William (1895). The Old Testament in the Jewish church.
  12. "Todo libro lleva la estampa del tiempo y circunstancias en las que fue producido"
  13. Conducirse.
  14. Difundir chismes o historias, chismorrear.
  15. Virar. Sinónimo: turn .
  16. Tener, poseer. Sinónimos: have , possess . Ejemplo:
  17. I bore no grudge against the Zulus.K. Gandhi, Mohandas (1927-1929). An Autobiography or The Story of my Experiments with Truth.
  18. "Yo no tenía resentimiento contra Zulus".
  19. Aceptar obligaciones, responsabilidad, etc.
  20. Rendir, dar. Ejemplo:
  21. I have an anxiety to bear testimony to the truth.
  22. "Tengo ansiedad de dar testimonio de la verdad".Young, Brigham (1872). Journal of Discourses.
  23. Estar localizado, situado.
  24. Oso.
  25. Persona que cree que los precios del mercado bajarán. Antónimo: bull .
  26. Propio o relacionado con la baja de precios.
  27. Forzar o provocar la caída de los precios.
  28. ✓ Palabras similares