El término
migra/
mijra ¿lleva ‘ll’ o ‘y’?¿Te sientes indeciso a la hora de escribir entre escribir
migra o bien escribir la palabra
mijra? No te preocupes, aquí encontrarás ayuda. A menudo nos encontramos con muchas personas que tienen , como tú, esta duda, y eso es porque en español tanto
migra como
mijra suenan igual. A causa de esta similitud en la pronunciación, es usual no estar seguros de cuál es la forma acertada de escribir este vocablo, si como
mijra o de la siguiente forma
migra.
Pero no queremos perder más tiempo en sacarte de dudas, entre
mijra y
migra, la forma correcta de escribir este vocablo es:
migra. Además de ofrecerte esta respuesta que buscabas, sería para nosotros un placer enseñarte otros aportes para cuando te encuentres con dudas acerca de en qué circunstancias se escribe ‘ll’ y en qué momentos se debe escribir ‘y’. De esta manera cada vez tendrás menos indecisión del tipo ‘¿El modo correcto será escribir
migra o quizá es
mijra?’
Propuesta para que escribas siempre del modo correcto migra
Nunca te sientas dubitativo entre migra y la palabra mijra cuando quieras escribir, ya que tan solo nos encontramos con una manera posible para escribir esta palabra adecuadamente, y es: migra. El término mijra simplemente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Para que recuerdes mejor cómo es preciso escribir migra, te aportamos la definición del diccionario:
Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona ) del presente de indicativo de migrar .Segunda persona del singular (tú) del imperativo afirmativo de migrar . Uso: para el negativo se emplea el presente del subjuntivo.