migra o mijra

    El término migra/ mijra ¿lleva ‘ll’ o ‘y’?¿Te sientes indeciso a la hora de escribir entre escribir migra o bien escribir la palabra mijra? No te preocupes, aquí encontrarás ayuda. A menudo nos encontramos con muchas personas que tienen , como tú, esta duda, y eso es porque en español tanto migra como mijra suenan igual. A causa de esta similitud en la pronunciación, es usual no estar seguros de cuál es la forma acertada de escribir este vocablo, si como mijra o de la siguiente forma migra. Pero no queremos perder más tiempo en sacarte de dudas, entre mijra y migra, la forma correcta de escribir este vocablo es: migra. Además de ofrecerte esta respuesta que buscabas, sería para nosotros un placer enseñarte otros aportes para cuando te encuentres con dudas acerca de en qué circunstancias se escribe ‘ll’ y en qué momentos se debe escribir ‘y’. De esta manera cada vez tendrás menos indecisión del tipo ‘¿El modo correcto será escribir migra o quizá es mijra?’

    migra

    mijra

    Propuesta para que escribas siempre del modo correcto migra

    Nunca te sientas dubitativo entre migra y la palabra mijra cuando quieras escribir, ya que tan solo nos encontramos con una manera posible para escribir esta palabra adecuadamente, y es: migra. El término mijra simplemente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    Para que recuerdes mejor cómo es preciso escribir migra, te aportamos la definición del diccionario:

  1. Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona ) del presente  de indicativo  de  migrar .
  2. Segunda persona del singular (tú) del imperativo  afirmativo de  migrar . Uso: para el negativo se emplea el presente del subjuntivo.