La forma correcta de
gual/
jual ¿lleva ‘ll’ o ‘y’?¿No estás seguro del modo correcto de escribir, cuando debes escribir entre escribir
gual o bien
jual? No debes apurarte, aquí estamos para ayudarte. Son muchas las personas que sienten , como tú, esta duda, y pasa porque en castellano tanto
gual como
jual suenan del mismo modo. Debido a este parecido a nivel fonológico, es normal tener dudas sobre cuál es la forma adecuada de escribir este vocablo, hacerlo escribiendo
jual o del siguiente modo:
gual.
Como no deseamos desaprovechar más tiempo en darte una respuesta, entre
jual y
gual, el modo adecuado de escribir este vocablo es:
gual. A parte de brindarte esta contestación que estabas buscando, desearíamos hacerte otros aportes en los momentos en que sientas dudas en relación con en qué circunstancias se debe escribir ‘ll’ y en qué casos se debe escribir ‘y’. De ese modo cada vez experimentarás menos dudas del tipo ‘¿El modo correcto será escribir
gual o a lo mejor se escribe
jual?’
Propuesta para escribir correctamente gual
Nunca te sientas dubitativo entre gual y el término jual cuando te veas en la necesidad de escribir, ya que tan solo hay una forma posible para escribir este término adecuadamente, y es: gual. La palabra jual sencillamente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la RAE.