hai o ai

    La palabra hai/ ai ¿se escribe con ‘ll’ o con ‘y’?¿Tienes dudas entre escribir hai o tal vez ai? Tranquilizate, aquí estamos para ayudarte. Son muchas las personas que tienen la misma duda que tú, y ocurre porque en español tanto hai como ai se parecen mucho a la hora de pronunciarse. A causa de esta similitud a la hora de pronunciarse, es habitual no estar seguros de cuál es la manera adecuada de escribir esta palabra, si como ai o del siguiente modo: hai.

    No vamos a malgastar más tiempo en sacarte de dudas, entre ai y la palabra hai, las dos son palabras correctas, ya que puedes hallar la definición de ambas en el diccionario. Solamente has de tener en cuenta cuál es significado estabas pensando en darle cuándo dudabas sobre si debías escribir hai o ai.

    hai

    ai

    ¿Qué ocurre cuándo hai como ai resulta que son palabras correctas?

    En honor a la verdad, tanto hai como ai son formas correctas, y depende de aquello que quieras comunicar el hecho de que deban de escribirse con ‘ll’ o con la letra ‘y’. A causa de esto es muy importante que conozcas los significados de ambas palabras, de modo que sepas cuándo tienes que escribir ai y en qué momento hai.

    Con el propósito de colaborar contigo te aportamos las definiciones del diccionario para hai e ai. La definición de hai es:

  1. Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona ) del presente  de indicativo  de  haber : hay Uso: obsoleto Ejemplo:
  2. «Venia con ellas un soplo de espanto;/ marchaba con ellas un ritmo de llanto./ Llegaron llorando: ¡tan largo el camino!/ ¿Hai tambien arriba zarzales i espinos!/ Pero quién sus duelos remueve ni nombra/ cuando son tan solo jirones de sombra...» Jara, Max (1909). Juventud (pdf), Santiago: Imprentas Barcelona, p.71. Consultado el 29 diciembre de 2012.
  3. Tiburón. Sinónimo: haikala .
  4. Tiburón. Sinónimo: haikala .
  5. Línea, raya.
  6. Usarás ai cuando desees comunicar:

  7. Grafía alternativa de  ay . Uso: obsoleto Ejemplo:
  8. «I desde entónces ¡ai! siempre que a solas,/ siempre que a solas a su lado me hallo,/ Ella se pone roja, i yo me callo,/ Ella so turba, i me estremezco yo.» González, Pedro Antonio; Samuel A Lillo, Ricardo Fernández Montalva, Antonio Bórquez Solar, Miguel Luis Rocuant (1902). Poetas chilenos (pdf), Universitaria, p.6.
  9. Grafía alternativa de  aí . Uso: obsoleto Ejemplo:
  10. «[…] i Dios creó la especie que los naturalistas han llamado de perezosos. Uno de estos tiene en su pais natal, el Brasil, i tambien en Colombia, el nombre de ¡Ai! nombre debido al grito o quejido lastimero con que este desgraciado cuadrúpedo indica las fatigas que le causa moverse. » Barros Grez, Daniel (1879). Escepciones de la naturaleza (pdf), Santiago, Chile: Gutenberg, pág.29.
  11. Ahí.
  12. Primera persona del singular (j’) del presente  de indicativo  de  avoir .
  13. Primera persona del singular (j’) del presente  de indicativo  de  avoir .
  14. Ajo.
  15. ¡Ay!
  16. Mandioca. [cita requerida]
  17. Contracción de la preposición  a  y el artículo i .
  18. Primera persona del singular del presente  de indicativo  de  aver . Ámbito: Guernsey.
  19. Grafía alternativa de  aí .
  20. Amigo.
  21. Contracción de la preposición  a  y el artículo i .
  22. Segunda persona del singular (tu) del presente  activo del imperativo  de  āiō .
  23. Sacar agua.[ 1]
  24. Ajo.
  25. ¡Ay!
  26. De los . Relacionados: a , al , ale . Ejemplo:
  27. «Niște prieteni ai lui sunt interesanți.» 
  28. Algunos amigos de los suyos son interesantes.
  29. Ajo. Sinónimo: usturoi . Relacionado: ceapă .
  30. Segunda persona del singular (tu) del presente  de indicativo  de  avea . Ejemplo:
  31. «Ai vreun prieten în România?» 
  32. ¿Tienes cualesquiera amigos en Rumania?
  33. Segunda persona del singular (tu) del presente  de subjuntivo  de  avea .
  34. Segunda persona del singular (tu) del condicional  de indicativo  de  avea . Ejemplo:
  35. «Ai fi murit dacă ți-aș fi spus!» 
  36. ¡Habrías muerto si te lo dije!
  37. Padre.
  38. Te recordamos que la confusión con las palabras que llevan ‘ll’ o ‘y’ loa podemos atribuir a que, a pesar de que teóricamente deben pronunciarse de modo diferenciado, la mayor parte de hablantes de lengua hispana las pronuncian de modo indistinto. Las dos se pronuncian de manera palatal sonora, pero en el caso del dígrafo ‘ll’, el aire tiene que escapar por los lados de la boca, en tanto que con la ‘y’ lo hace por en medio. Puesto que es mucho más sencillo lo último, resulta muy frecuente cometer el ‘yeísmo’ y de ahí proviene la confusión entre si se debe escribir ‘ll’ o ‘y’, y por consiguiente, no estar seguros de si lo acertado es la palabra hai o la palabra ai.

    Te sugerimos un ejercicio muy útil para memorizar y recordar siempre cuándo debes escribir hai y en qué momento escribir la palabra ai. De esta forma jamás volverás a tener dudas acerca de en qué momento una palabra se tiene que escribir con ‘g’ o con ‘j’. El truco radica en formar una oración simple con la palabra hai, que comprenda al final ‘con g’ o ‘con j’, y otra oración sencilla para la palabra ai, teniendo siempre muy claro el significado de cada una de las palabras para la construcción de cada frase. Así te acordarás siempre, te lo garantizamos.