El término
aine/
haine ¿lleva ‘ll’ o ‘y’?¿Sientes indecisión entre escribir el término
aine o a lo mejor la palabra
haine? No te preocupes, podemos ayudarte. Nos encontramos ante un gran número de personas que experimentan la misma duda que tú, y ocurre porque en español tanto
aine como
haine se pronuncian del mismo modo. A raíz de este parecido en la pronunciación, es frecuente sentir dudas en cuanto a cuál es la forma acertada de escribir esta palabra, si como
haine o lo que debes hacer es escribir
aine.
No te queremos hacer malgastar más tiempo para aclarar tus dudas, entre
haine y
aine, la forma correcta de escribir este vocablo es:
aine. A parte de darte esta contestación que estabas solicitando, nos gustaría hacerte otras aportaciones en los momentos en que sientas dudas sobre en qué oportunidades se escribe ‘ll’ y en qué otras se debe escribir ‘y’. En consecuencia cada vez experimentarás menos dudas del tipo ‘¿La forma correcta es escribir
aine o acaso es
haine?’
Propuesta para escribir siempre bien aine
No te sientas dubitativo entre el término aine y la palabra haine cuando quieras escribir, debido a que solo nos encontramos con una forma viable para escribir este término de forma correcta, y es: aine. La palabra haine sencillamente no aparece en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Con el objetivo de que encuentres un sistema que te ayude a recordar el modo en que deberías escribir aine, queremos aportarte su definición del diccionario:
Préstamo en especie o efectivo que debe devolverse al año de recibido Ámbito: Bolivia, Perú Ejemplos: "La vigencia y difusión de los sistemas de ayni (aine, aini) y minea hace que las siembras sean tareas colectivas desde el Perú hasta el NO argentino." Mariscotti de Görlitz, Ana María (1978) Pachamama Santa Tierra: contribución al estudio de la religión autóctona en los Andes centro-meridional. Berlin: Mann, p. 152 [2]