El término
hawaiano/
awaiano ¿cómo se escribe?¿Sientes indecisión entre escribir el vocablo
hawaiano o tal vez la palabra
awaiano? No te agobies, te vamos a echar un cable. Son numerosas las personas que sienten una inseguridad similar, y eso es porque en castellano tanto
hawaiano como
awaiano suenan igual. Debido a esta semejanza en la pronunciación, es frecuente sentir dudas en cuanto a cuál es el modo acertado de escribir este vocablo, si
awaiano o de la siguiente forma
hawaiano.
Tranquilo, que no te haremos desaprovechar más tiempo dando rodeos, entre
awaiano y
hawaiano, la manera adecuada de escribir esta palabra es:
hawaiano. Amén de obsequiarte con esta contestación que buscabas, es importante para nosotros presentarte consideraciones que debes tener en cuenta para cuando sientas dudas en relación con en qué ocasiones se escribe ‘ll’ y en qué casos se escribe ‘y’. De ese modo cada vez experimentarás menos titubeo del tipo ‘¿Debería escribir
hawaiano o tal vez
awaiano?’
Sugerencia para escribir siempre del modo correcto hawaiano
Nunca deberías dudar entre hawaiano y el término awaiano a la hora de escribir, puesto que solo nos encontramos con una manera viable de escribir este término con corrección, y es: hawaiano. El término awaiano sencillamente no corresponde a ninguna palabra que se encuentre en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.
Con el objetivo de que puedas acordarte siempre de cómo se debe escribir hawaiano, creemos que te servirá de gran ayuda que tengas en cuenta la definición del diccionario:
Originario, relativo a, o propio de Hawái. Uso: se emplea también como sustantivo.Lengua malayo-polinesia hablada en Hawái.